Présentation d'un procédé et appel à projet: Presentation of a device and call for projects:
Créer de la vidéo en stéréoscopie avec des sources 3D et images réelles . Creating stereoscopic 3D video with 3D and real images sources.

NOVO NOVO



SOMMAIRE CONTENTS

Le sujet est la production de vidéos en stéréoscopie aussi appelée « vidéo 3D », ou « vidéo en relief ». The topic is the production of videos stereoscopy also called 3D video "or" video out ".

Il est possible de produire de la vidéo à partir de différentes sources. It is possible to produce the video from different sources.
Premier cas, produire de la vidéo en stéréoscopie à partir d'une scène 3D est simple. First case, produce video stereoscopy from a 3D scene is simple. Vite résumé, il suffit de créer une deuxième caméra, chacune correspondant à un oeil. Quick summary, it can create a second camera, each corresponding to one eye. Tout se passe dans l'ordinateur, seul le mode de projection diffère. Everything happens in the computer, only the projection differs. La solution la plus courante est l'anaglyphe utilisés dans cette page pour présenter des images extraites des essais vidéo. The most common is the anaglyph used in this page to submit images from the video tests.

Essai n°1 : superposition du réel et de la 3D Test No. 1: overlay of reality and 3D



Sur cette version anaglyphe de l'image on peut distinguer la position du plan de fusion : la zone les franges rouge et bleu de l'anaglyphe devient nul. On this anaglyph version of the image can be distinguished position of the merger plan, the area the red and blue fringes of the anaglyph becomes void. De part et d'autre de cette limite de l’image, les objets sont jaillissants ou au contraire perçus en retrait du plan de l'écran . On both sides of the limit of the image, objects are gushing or otherwise collected withdrawal plan of the screen.

Deuxième cas, produire de la vidéo en stéréoscopie en filmant le monde réel ne pose pas de problème mais demande un matériel spécifique. Second case, produce video stereoscopy filming the real world is not a problem but calls for specific hardware.

Troisième cas, celui qui nous intéresse consiste à combiner les deux cas précédents. Third case, the one we want is to combine the two previous cases. C'est-à-dire à produire de la vidéo en stéréoscopie avec comme source à la fois le monde réel et le monde 3D. Ie to produce the video source stereoscopy with both the real world and the 3D world. Ce cas présente une difficulté particulière. This case presents a particular difficulty. Les deux espaces, celui des images réelles et celui des images 3D doivent être parfaitement superposés du point de vue de la géométrie. The two spaces, the real images and 3D images must be perfectly superimposed in terms of geometry.

Dans la vie de tous les jours, au cinéma et la télévision dans les magazines les graphistes mélangent des sources photographiques et des sources 3D. In everyday life, film and television in magazines graphic mix of photographic sources and sources 3D. Ils superposent des calques en veillant à la cohérence visuelle de la perspective. They superimposed layers ensuring consistency of visual perspective.

Mais dans le sujet qui nous intéresse, la création d’images en stéréoscopie, la géométrie de l'espace est révélé par la vision binoculaire (stéréoscopique) et les assemblages approximatifs ne sont pas acceptables. But the topic that interests us, the creation of images stereoscopy, the geometry of space is revealed by binocular vision (stereoscopic) and the approximate assemblies are not acceptable.

Cette page présente donc un procédé qui facilite la superposition des espaces de plusieurs sources graphiques. This page is a process that facilitates the overlapping spaces more graphic sources. Les caractéristiques, les avantages et limitations sont détaillés ainsi que 3 exemples dont les vidéos peuvent être téléchargées. The features, benefits and limitations are detailed and 3 examples Videos can be downloaded.

Essai n°1 : superposition du réel et de la 3D Test No. 1: overlay of reality and 3D

La géométrie de la table est utilisée pour le calage entre la 3D et le réel. The geometry of the table is used for setting between 3D and reality. La ligne jaune correspondant au bord de la table est un modèle 3D au dimension de la table. The yellow line matches the edge of the table is a 3D model the size of the table.

Images anaglyphes à voir avec des lunettes rouge-cian Images anaglyphs to do with red-eye cian

Remarque: Note:
Les objets 3D en gris-beige sont là comme repère dans l'espace simplement posés dans la scène réelle, sans éclairage, ni ombre, ni cache. 3D objects in gray-beige are there as a reference in space simply posed in the real scene, without light or shadow or cache.

Essai n°2 : Maquette (3D) de la cathédrale 1/100 posée sur une table Test No. 2: Model (3D) of the cathedral 1 / 100 put on a table

Description de la solution Description of the solution

Le solution présentée ici offre l'avantage d’être relativement économique car l'essentiel se passe dans l'ordinateur. The solution presented here offers the advantage of being relatively inexpensive because most goes into the computer. Les moyens matériels mis en oeuvre sont restreints. The material used are restricted. En contrepartie elle présente des limitations décrites plus loin. In return it has limitations described below.
Cette solution permet de superposer dans un même espace différentes sources graphique: celui des images réelles, celui des images de synthèse, celui d'une source dessin, peinture, maquette ou d'une seconde source d'images réelles par exemple des personnages filmés sur fond bleu. This solution makes it possible to superimpose the same space in different graphic sources: the real images, the images, that of a drawing, painting, model or a second source of real images such as characters on film blue background.

Caractéristiques des vidéos produites Characteristics of videos

  • Les variations de focal de la caméra sont libres et affranchies des limites liées aux optiques. Changes in the camera's focal are free and free of limitations related to optical.

  • Les mouvements de type panoramique sont possibles dans toutes les directions (360° par 360°). The pan-type movements are possible in all directions (360 ° by 360 °).

  • Le déplacement "travelling" de la caméra est impossible. The move "traveling" of the camera is impossible.

  • Les images réelles sont de type photographiques, c'est-à-dire figées. The real images are photographic type, ie frozen.

Inconvénients Disadvantages

  • L'impossibilité de travelling est une vraie limitation de ce procédé. Cependant la stéréoscopie apporte les informations « reliefs » que le travelling apporte habituellement. The impossibility of traveling is a real limitation of this process. Stereoscopy However, the information provides "relief" that the traveling usually brings.

  • Les images réelles inanimées peuvent être ré-animées en post-production, par exemple : mouvement d'arbres, mouvements de l'eau, personnages filmés sur fond bleu, etc. The real images inanimate can be re-animated in post-production, for example, movement of trees, water moves, characters filmed on a blue background, and so on.

Cependant rien n’oblige à réaliser toutes les séquences avec ce procédé. However no obligation to carry out all the sequences with this process. Ainsi les travellings peuvent être réalisés en pure 3D ou en capture réelle stéréo classique. Thus, the traveling can be made or pure 3D stereo capture real classic.

Avantages Benefits

  • Ce procédé ne nécessite pas de caméra stéréoscopique. This process does not require stereoscopic camera. Les images réelles sont capturées avec un appareil photo numérique puis traitées. The real images are captured with a digital camera and then processed.

  • Ce procédé permet de créer une vidéo dans tous les formats y compris les plus riches. This process creates a video in all formats including the most wealthy.

  • Ce procédé est léger en termes de tournage et il simplifie la post-production. This process is light in terms of shooting and it simplifies post-production.

A droite, Essai n°2 : Maquette (3D) de la cathédrale 1/100 posée sur une table Right, Test No. 2: Model (3D) of the cathedral 1 / 100 put on a table

La maquette est en 3D à l’échelle 1/100 inséré dans l’environnement réel du bureau. The 3D model is at 1 / 100 inserted in the real environment of the office.
Images anaglyphes à voir avec des lunettes rouge-cian Images anaglyphs to do with red-eye cian

Remarque Note
La fin de la séquence "Essai 2" est désagrable malgré l’animation de la convergence. The end of the movie "Test 2" is désagrable despite the animation of convergence.
Ce cadrage très rapproché est difficile à ajuster mais le point de vue était imposé par le point de départ de la séquence « Essai 3 ». This tight framing is difficult to adjust but the view was imposed by the start of the sequence "Test 3".


A droite: Essai n°3 : Echaffaudage reproduisant la façade posé devant la  cathédrale Right: Test No 3: Echaffaudage reproducing the facade posed in front of the cathedral

Le même objet, la maquette est utilisé à deux échelles différentes dans les deux essais. The same article, the model is used two different scales in the two tests.
Pour l’essai 2 la base entre l’oeuil gauche et le droit est de 100 mm pour un objet de 1400 mm. Test 2 for the Eye between left and right is 100 mm for an object of 1400 mm. Le rapport = 14 The report = 14

Pour l’essai 3 la base entre l’oeuil gauche et le droit est de 300 mm pour un objet de 1400 x100 mm. To test 3 basis Eye between left and right is 300 mm for an object of 1400 x100 mm. Le rapport = 466 The report = 466

Le but est de vérifier l’utilité de la base pour donner une échelle dans une vue en stéréoscopie. (Une perspective classique n’a pas d’échelle par elle-même.) The aim is to test the usefulness of the database and give a wide view in a stereoscopy. (A classical perspective does not scale by itself.)

Remarque: Note:
Le callage approximatif entre l'échaffaudage et la cathédrale est du à l'absence de modèle de la cathédrale. The approximate callage between échaffaudage and the cathedral is due to the absence of a model of the cathedral.

Les applications possibles de cette solution Possible applications of this solution

Ces essais ont été guidée par la curiosité technique,  l'étude marketing reste à faire. These tests have been guided by curiosity technology, marketing study to be done. Cependant nous imaginons que cette solution présente un intérêt dans les cas suivants : But we imagine that this solution has an interest in the following cases:

Présentation de projets immersives Presentation of immersive projects

Grâce à la stéréoscopie et à une projection sur un grand écran, vous plongez les spectateurs dans l'environnement. Thanks to the stereoscopy and a projection on a large screen, you immerse viewers in the environment. L'effet d'immersion augmente le ressenti et facilite les comparaisons avec les expériences que chacun a en mémoire. The effect increases the immersion felt and facilitates comparisons with the experiences everyone has in mind.

Présentation de monuments historiques Presentation of historical monuments

En complément de la visite réelle d'un monument, cette technique permettrait de montrer en film ce que les visiteurs ne peuvent pas voir directement. In addition to the actual visit a monument, this technique would show this film that visitors can not see directly.
Imaginez la fabuleuse visite de la flèche de la cathédrale de Strasbourg ! Imagine the fabulous tour of the cathedral spire of Strasbourg!
Et celle –ci dans la tempête, sous la neige ou la nuit avec ou sans lune. And it in the storm, under the snow or at night with or without a moon.
Le procédé permet des raccord dans le mouvement en stéréoscopie de prises de vue décalées dans le temps (jour nuit). The process allows fitting in movement stereoscopy shooting shifted over time (day night).
La superposition d'images de synthèse avec les images réelles permettrait d’en présenter des versions antérieures et, ou d’y ajouter une part de fiction historique ou non. The overlay graphics with real images would present and earlier versions, or add a share of historical fiction or not.

Recherche de projets autour d'un monument? Research projects around a monument?

Une étape importante serait l’étude de faisabilité d'un projet. An important step would study the feasibility of a project.

Vous avez la responsabilité d'un monument ? You have the responsibility of a monument?

Vous êtes curieux de la manière dont ce média permet la mise en valeur d’un monument ? You are curious of how this medium allows the development of a monument?

Vous pensez qu'un film peut aussi participer à la vitrine Internet d'un monument ? You think a film can also participate in the Internet showcase of a monument?

C’est le moment. It's time. Les solutions de projection en stéréoscopie se vulgarisent avec la multiplication des salles de cinéma équipées en numérique et la possibilité d'équiper de petites salles dédiées à un monument ou une exposition. The solutions projection stereoscopy is vulgarisent with the proliferation of movie theaters equipped with digital and the ability to fit small rooms dedicated to a monument or an exhibition.

Dans l’attente d’en parler. Contact : Laurent Garczynski, Novo While waiting to speak. Contact: Lawrence Garczynski, Novo

Mini bibliographie Mini bibliography

Ci-dessous deux articles récents du web français qui évoquent la difficulté et de l’intérêt de vouloir associer dans une même séquence en relief des sources graphiques réelles et virtuelles (3D). Here are two recent articles on the web French that evoke the difficulty and interest of wanting to engage in the same sequence in relief sources real and virtual graphics (3D).

Le studio AmaK The studio Amak

Vous trouverez dans cette fiche présentant la réalisation d’Héros de Nîmes » quelques éléments sur les difficultés de la post-production et la nécessité d’inventer de nouvelles méthodes. You find in this description of the achievement of Heroes Nimes "some elements on the difficulties of post-production and the need to invent new methods.
  « Une postproduction à la limite de l’expérimentation : "A post on the edge of the experiment:
Le pari technique le plus délicat résidait dans la réalisation de plans truqués associant du tournage d’acteur sur fond vert, des reconstitutions numériques 3D et des FX, le tout en relief. The bet technically more difficult was the realization of plans involving rigging of Filming actor on a green background, reconstructions and 3D digital FX, all in relief. En plus du travail de trucage déjà complexe en cinéma traditionnel, la difficulté se trouvait multipliée par la réalisation stéréoscopique. In addition to the work of rigging already complex traditional cinema, the difficulty was multiplied by the stereoscopic achievement.

Le contrôle des focales et des positions entre les caméras réelles et virtuelles est doublé par rapport à un trucage standard. The focal and controls positions between the real and virtual cameras is doubled compared to a standard trick. D’autres facteurs, comme l’écart d’oeil et la convergence, spécifiques au relief, viennent compliquer le travail de superposition entre tournage réel et virtuel. Other factors, such as goodwill and convergence eye-specific relief, complicate the work of overlap between real and virtual shooting. Il ne s’agit plus de truquer des images, mais de superposer des espaces… Un grand nombre de techniques de trucage se révèlent inefficaces et les méthodes doivent être réinventées… » It is no more fake images, but to superimpose ... space Many rigging techniques are ineffective and methods must be reinvented ... "
http://www.amak.fr/htm/fiches_projets/heros.html http://www.amak.fr/htm/fiches_projets/heros.html

Sylvain Grain Sylvain Grain

Son mémoire de master dresse un panorama de l’état de l’art en image en relief. His memory master provides an overview of the state of the art image in relief. Dans sa conclusion il évoque « La rencontre entre la prise de vue réelle en relief et la 3D » qui « présente notamment un intérêt créatif important en remettant en question les méthodes et techniques actuelles d’effets visuels et de post-production dont l’adaptation à la stéréoscopie reste encore à approfondir ». In his conclusion he cites "The meeting between shooting real 3D terrain and" that "includes a significant interest creative, challenging the methods and technology of visual effects and post-production adaptation to stereoscopy yet to deepen. "
http://mondaia.free.fr/FR/mondaia_FR.htm http://mondaia.free.fr/FR/mondaia_FR.htm

Novo et la stéréo Novo and stereo

La vision en stéréo éveille la curiosité depuis les balbutiements de la photographie. The stereo vision arouses curiosity since the beginnings of photography. En découvrant la 3D en 1995 la démarche a été identique en s'empressant d'expérimenter la vision stéréoscopique avec ce nouvel outil. By discovering the 3D approach in 1995 was identical experiment quickly stereoscopic vision with this new tool. La 3D offre l'avantage de pouvoir multiplier les expériences en s'affranchissant des contraintes matérielles. 3D offers the advantage of being able to multiply the experiences of material away. Depuis la page consacrée à la stéréoscopie est la plus visitée du site. Since the page dedicated to stereoscopy is the most visited site. Elle passe en revue différentes techniques : livre papier en stéréo, image panoramique en stéréo, etc. Ouvrir la page . It reviews different techniques: printed book in stereo, panoramic image in stereo, etc.. Open the page.
Cependant il faut constater la quasi absence de projets commerciaux. But the fact is the virtual absence of commercial projects.
Indépendamment de la question de la stéréoscopie, la superposition des espaces 3D et images réelles est au centre du savoir faire développé depuis 1995 par Novo. Apart from the question of stereoscopy, the overlay of 3D space and real images is at the center of expertise developed since 1995 by Novo.

Télécharger les vidéos Download videos

Pour visualiser la séquence avec la technologie stéréo de votre choix, ce lien vous permet de télécharger une archive .rar contenant deux vidéos .avi, la gauche et la droite. To view the movie with stereo technology of your choice, this link allows you to download an archive. Rar containing two videos. Avi, left and right.

Cliquer pour télécharger la vidéo Essai 2 Click to download the video Test 2

Cliquer pour télécharger la vidéo Essai 3 Click to download the video Test 3

Remarque Note
L'encodage a été directement réalisé avec le lecteur de RAM de 3D Studio Max. The encoding was done directly with the player RAM 3D Studio Max.

Pour jouer les vidéos, vous pouvez par exemple utiliser le lecteur « Stereoscopic Player » gratuit et performant téléchargeable sur: http://www.3dtv.at/Products/Index_en.aspx To play videos, you can use the reader "Stereoscopic Player" free and efficient downloaded from: http://www.3dtv.at/Products/Index_en.aspx

Rubriques Novo Topics Novo Vidéo Maquette numérique de projet Maquette photographique Image Architecture Urbanisme Industrie Contact & Copyright Video digital Model Project Design Photographic Image Architecture Planning Industry Contact & Copyright